Last Sunday was a very important day for the Montpellier Soccer team. Facing off against their rivals, Olympique Marseille, Montpellier had to make the cut for European qualification. Before playing Marseille, Montpellier was 8th in their league (Ligue 1). The top three teams in the league qualify for the Champions League and the 4th team qualifies for the UEFA Europa League.If the winners of Coupe de France and Coupe de la Ligue are teams 1-4, then teams 5 and 6 play in the Europa League as well. If Montpellier had won by a margin of 3 against Marseilles and one of the two teams above them lost or tied, Montpellier would have been 6th giving them a good chance of being in the Europa League. Confusing, right? Try trying to sort through that in French.
Unfortunately, this did not happen. Montpellier’s Olivier Giroud scored the first goalin the 64th min. However, Marseille had a quick response with a goal in the 69th minute. When Montpellier’s El Kaotari tugged Marseille’s Loic Remy’s shirt keeping him from scoring, Remy responded by punching him in the face. Two red cards were issued as well as the penalty shot by Taye Taiwo that put Marseille ahead for their ultimate win.
Before going to the game, I wish I would have learned some of the chants because there were a lot of them. The only words I was really able to understand from either team’s chants were “allez allez allez allez.” I’m told that in the case of some of Marseille’s chants, it’s better that way. Here are some from Montpellier though:
…and a bit of soccer vocabulary
tirer au but – to take a shot
une mi-temps – half
Avoir chaud – to have a close call (Montpellier avait chaud mais leur guardian a arrêté le but)
Marquer un but – to score a point
le terrain- the pitch
être hors jeu – to be offside
un carton rouge/jaune – red/yellow card